2018年3月27日 星期二

那雙看不見的手





三年前剛認識主的時侯,最觸動我心的就是這一首
(那雙看不見的手)。
每每聽一次,就流淚感動一次。
感謝主!終於在今年的受難週,
我嘗試著用烏克麗麗把他編唱了出來。


詩歌是用唱的禱告!

感謝主!
因祂受的刑罰我們得平安,因祂受的鞭傷我們得醫治。
我將感恩的心藉這首詩歌獻上,
如此禱告是奉主耶穌的名,阿們!


那雙看不見的手

雖不見你,觸不到你,
但是我知,你正在對我低語。
喔主耶穌!喔主耶穌!
我深知道你一直就在這裡。
是你的手,釘痕的手,
重新撫慰,我那破碎的心田。
是你聲音,溫柔話語,
再度填滿我心靈中的飢渴。

Little Drummer Boy 小鼓手

Little Drummer Boy




這是我最喜歡的聖誕歌曲之一

Come, they told me, parum pum pum pum,A new born King to see, parum pum pum pum,Our finest gifts we bring, parum pum pum pum,To lay before the King, parum pum pum pum,Rum pum pum pum, rum pum pum pum.So to honour Him, parum pum pum pum,When we come.

Baby Jesus, parum pum pum pum,
I am a poor boy too , parum pum pum pum,I have no gift to bring, parum pum pum pum,That's fit to give our King, parum pum pum pum,
Rum pum pum pum, rum pum pum pum.Shall I play for you, parum pum pum pumOn my drum?
The Ox and Lamb kept time, parum pum pum pum,I played my drum for Him, parum pum pum pum,I played my best for Him, parum pum pum pum,Rum pum pum pum, rum pum pum pum.Then He smiled at me, parum pum pum pum,Me and my drum.

Mary nodded parum pum pum pum,




伊是咱的寶貝



第一個影片是烏克麗麗自彈自唱F調

第二個影片是全育的寶貝們和老師的合唱C調
加上小朋友天真的聲音,就算有點走音,都是很動人的!



一 蕊花 生落地  爸爸媽媽疼最多 

風若吹 要 蓋被  不倘乎伊墬落黑暗地 

未開的花需要你我的關心  乎伊一片成長的土地 

手牽手 心連心 咱站作伙  伊是咱的寶貝